服务热线 : 18258773061
Coronavirus: el príncipe Carlos de Inglaterra da positivo por covid-19
英国查尔斯王子新冠病毒检测呈阳性
El príncipe de Gales ha dado positivo por coronavirus, confirmaron fuentes de Clarence House, su residencia.
经源自克拉伦斯宫(查尔斯王子宫殿)的消息证实,英国王储查尔斯核酸检测呈阳性。
El príncipe Carlos, de 71 años, muestra síntomas leves "pero por lo demás se mantiene con buena salud", dijo un portavoz de la Casa Real británica.
查尔斯王子今年71岁,有轻微症状表现。据英国王室称,当前王子身体状态良好。
Su esposa Camila, la duquesa de Cornualles, quien tiene 72 años, también ha sido sometida a una prueba, pero no tiene el virus.
他的妻子,康沃尔公爵夫人卡米拉,今年72岁,也进行了核酸检测,但结果显示并未感染。
Fuentes de Clarence House aseguraron que Carlos y Camilla se encuentran actualmente aislados en la residencia real de Balmoral, en Escocia, y agregaron que no fue posible determinar quién infectó al príncipe con el virus.
来自克拉伦斯宫消息表明查尔斯王子夫妇现在在苏格兰Balmoral王宫中自我隔离。另外,还补充道,目前无法确定王子是被谁感染的。
"No es posible determinar de quién el príncipe contrajo el virus debido a la gran cantidad de compromisos que realizó en su función pública durante las últimas semanas", asegura la declaración oficial de la Casa Real.
“由于王子在最近几周内参与了大量的公众活动,所以不太可能确定是谁传染了病毒。”英国王室官方声明如是指出。
La Reina en buen estado de salud
英国女王体态健康
El palacio de Buckingham, la residencia oficial de la reina Isabel II, dijo que la monarca vio por última vez a su hijo el 12 de marzo y que "se encuentra en buen estado de salud".
据白金汉宫,即英国女王伊莎贝尔二世的寝宫的消息称,女王最近一次与查尔斯王子会面为3月12日,目前女王身体状况良好。
El último compromiso público del príncipe fue ese mismo día, y desde entonces ha estado trabajando desde casa, según fuentes oficiales.
而官方报道称,查尔斯王子最近一次出席公众活动也是3月12日当天,自那天之后,他一直在家办公。
Sin embargo, la agencia de noticias Press Association sostiene que el príncipe ha tenido varias reuniones privadas con diferentes personas, que ya han sido informadas.
然而,Press Association通讯社却坚持认为王子还和其他一些人有过私下的会谈,这些人目前也被涉入调查范围。
Según las últimas cifras del Departamento de Salud británico, actualmente hay más de 8.000 casos confirmados de coronavirus en Reino Unido, pero es probable que el número de casos sea mayor. De ese número, 422 personas han fallecido por covid-19.
英国卫生部的最新数据显示,目前该国新冠病毒感染人数已超过8000例,然而人数很大可能会继续增长。在感染人数当中,死亡已达到422例。
翻译|Camilo(宁波凡思西班牙语)
(图、外文选自BBC NEWS MUNDO FECHA:25/03/2020)
图片/视频|网络(侵删)
疫情期间宁波凡思西班牙语线上课程开启,让大家足不出户,就能和老师一起云学习。
★
小班化直播互动
师生视频互动学习,学员有充分的锻炼机会
告别哑巴西语
每周有固定时间,直播上课,错过可回放。
课后
课后视频无限回放,方便知识点查漏补缺
有专门的班级微信群,随时答疑
每课有配套练习,再次巩固知识点
报名咨询长按下方二维码~
这样的外刊阅读你喜欢吗?
点击阅读原文参与我们的外刊打卡活动
有更详细的词汇解析哦!
原版录音+翻译+重点词汇解析+课后作业
让你不再做无用功阅读
听力,词汇,造句,阅读水平蹭蹭蹭的提升
适合今年备考DELE,SIELE等级考试同学
坚持就是胜利!20天来个西语的蜕变