服务热线 : 18258773061
速报
一名82岁患有慢性病的男性在新冠状病毒检测呈阳性后,在巴斯克地区死亡
老年人(高危人群)成为西班牙病毒致命的第二大受害群体
今天下午,一名82岁的男性在新冠状病毒检测结果呈阳性后,在Bizkaia死亡。 该男子患有慢性疾病,并患有肺炎。 面对此病毒,高龄以及既有病状都是特别危险的因素。因此,(西班牙)已有两例死亡,第一例在瓦伦西亚。 卫生部最新确认西班牙因感染新冠状病毒200例,其中包括3名儿童。 瓦伦西亚(自治区)卫生部正在调查2月份,因不明原因肺炎而死亡的两例,是否感染了这种病毒。
小知识点:
西班牙语: Vizcaya
巴斯克语: Bizkaia (位于巴斯克自治区的西北部, 是西班牙北部的一个省份)
西班牙语: País Vasco
巴斯克语: Euskadi (巴斯克自治区,哈哈哈一个西班牙蛮富有的区,悄悄的说下曾经有传说中的ETA恐怖组织)
El Departamento de Salud vasco, que no ha aportado más circunstancias sobre el enfermo ni ha precisado en qué lugar del territorio vizcaíno ha ocurrido el deceso, ha indicado que conocieron el positivo en COVID 19 poco después de dar la rueda de prensa matinal para informar sobre la situación en Euskadi. El hombre estaba ingresado y ha fallecido en un centro hospitalario.
巴斯克卫生局尚未提供关于患者更多情况,也未确定在Bizkaia地区上发生死亡情况,并表示,在早间新闻发布会上报告Euskadi情况不久后,该男子在COVID 19中检测呈阳性,入院后在医院死亡。
La región vasca ha conocido en las últimas horas cuatro nuevos casos del coronavirus; la cifra se eleva a 21 en el País Vasco. La mayoría, 16 casos, se encuentra en Álava, con el hospital de Txagorritxu como lugar donde han detectado varios afectados. Cinco de ellos se encuentran en instalaciones hospitalarias.
在过去的几个小时中,巴斯克地区已经发现了4例新的冠状病毒病例。 在此地区已上升到21例。 大多数(16例)在Álava, 所属的Txagorritxu医院是检测到多名患者的地方。 他们中五例在医院里。
Otros tres constan en Bizkaia, incluido el fallecido. De los dos restantes, uno permanece hospitalizado y el otro en su vivienda. La situación es idéntica en Gipuzkoa, con un paciente en manos de los especialistas y otro en su domicilio. Fuentes del hospital bilbaíno de Cruces afirman que dos internistas del centro han sido aislados, aunque no consta que tengan COVID 19.
另外三个人在Bizkaia,其中包括一名死者。 其余两人,一人仍住院,另一人留在家中。 Gipuzkoa的情况相同,一名患者由专业医生负责,另一名患者留在家里。 来自Cruces的毕尔巴鄂医院的消息,该中心的两名内科医师已被隔离,尚未证实是否感染COVID 19。
小知识点:
西班牙语:Guipúzcoa
巴斯克语:Gipuzkoa (位于巴斯克自治区的东北部,也是西班牙北部的一个省份)
Hasta esta mañana 250 personas estaban aisladas en sus domicilios bajo seguimiento por haber tenido contacto con personas infectadas. De ellas, alrededor de un centenar son profesionales sanitarios. Este jueves el Departamento de Salud participará en la Mesa Interdepartamental del Gobierno Vasco y posteriormente actualizará la información.
截止至今天早上,由于与感染者有过接触,有250人被隔离在家中进行监测。 其中,约有一百名卫生专业人员。 卫生部将于本周四参加巴斯克政府部门圆桌会议,之后更新信息。
新冠状病毒实时新闻
瓦伦西亚调查2月份2例肺炎死亡案例是否与新冠病毒有关
一名患有疾病的82岁男子在巴斯克地区死亡,是西班牙第二例因此病毒死亡案例,已有220多人被感染。意大利关闭中小学和高校至3月15日。
3月4日,西班牙3个儿童确诊感染新冠病毒,大学里也有几个确诊病例。西班牙电视台采访了这几个学校。但西班牙卫生部目前认为没有必要学校停课。
图、外文源自
https://elpais.com/sociedad/2020-03-04/un-hombre-de-82-anos-con-enfermedades-cronicas-muere-en-euskadi-tras-dar-positivo-por-coronavirus.html
翻译|Rou(宁波凡思西班牙语)
疫情期间宁波凡思西班牙语线上课程开启,让大家足不出户,就能和老师一起云学习。
疫情期间宁波凡思西班牙语线上课程开启,让大家足不出户,就能和老师一起云学习。
宁波凡思西班牙语线上直播互动直播课特色
★小班化直播互动
★师生视频互动学习,学员有充分的锻炼机会
★告别哑巴西语
★每周有固定时间,直播上课,错过可回放。
★课后视频无限回放,方便知识点查漏补缺
★有专门的班级微信群,随时答疑
★每课有配套练习,再次巩固知识点
报名咨询长按下方二维码~
这样的外刊阅读你喜欢吗?
欢迎参与我们的外刊打卡活动
有更详细的词汇解析哦!
原版录音+翻译+重点词汇解析+课后作业
让你不再做无用功阅读
听力,词汇,造句,阅读水平蹭蹭蹭的提升
适合今年备考DELE,SIELE等级考试同学
坚持就是胜利!20天来个西语的蜕变
GZH:宁波凡思外语