在线学习西班牙语课程

服务热线 : 18258773061

在线课程

在线客服

线上课程

西班牙语外刊阅读—巴黎情人节的丑闻

发布日期:2020/3/9 20:11:39 点击:1015

(一起来吃瓜)

Hora de hacer de espectaculares

●●●


前言


“Unos vídeos sexuales hacen renunciar al candidato de Macron a la alcaldía”

“几段性爱视频迫使马克龙推举的市长候选人退出竞选“



情人节,性丑闻曝光

Un escándalo sexual de alto voltaje político irrumpió ayer, justo en la fiesta de San Valentín, en la campaña de las elecciones municipales francesas. El diputado Benjamin Griveaux, candidato de La República en Marcha (LREM) –el movimiento fundado por Emmanuel Macron– a la alcaldía de París, anunció su retirada después de que afloraran vídeos y mensajes íntimos muy explícitos dirigidos a una mujer que no es su esposa.

昨日(2020/2/14),恰逢情人节、正值法国市政选举,一桩震惊政界的性丑闻被曝光。马纽埃尔·马克龙建立的法国“共和前进”执政党的巴黎市长候选人——议员本杰明·格里沃——在不雅视频曝光后宣布退选。这些极其亲密而又明确的视频和聊天记录是本杰明·格里沃与一位女子的,且该女子不是其妻子。


●●●


La retirada de Griveaux supuso un duro golpe no sólo a LREM, un partid al que urge consolidarse, sino al propio presidente de la República. Las perspectivas de su partido en los comicios locales del 15 y 22 de marzo eran ya bastante sombrías antes del escándalo. 

格里沃的退选不仅仅是对“共和前进”——一个急需稳固的政党——的沉重打击,对法国总统本人而言也是。在丑闻曝光之前,其政党在三月15日至22日的地方选举中的前景就已经相当黯淡。


Ahora la situación ha empeorado. Griveaux pertenecía, desde el 2016, al círculo de colaboradores más estrechos de Macron, los mormones –llamados así por su fidelidad y activismo–, todos jóvenes, que lo acompañaron desde el ministerio de Economía en su carrera hacia el Elíseo. Griveaux fue luego portavoz del Gobierno, con una visibilidad pública intensa.

现在情况更糟了。自2016年起,格里沃就属于马克龙最紧密的盟友圈——因其忠诚和行为主义的特点而被称为“摩门教徒”——全部为年轻人,并且陪伴了马克龙从经济部部长至爱丽舍宫的政途。其后,格里沃还是政府发言人,公众知名度很高。

(在最近一次民调中格里沃排在第三位)


“Francia ha dejado de ser, definitivamente, una excepción. Quedan lejos los tiempos en los que la agitada vida sentimental de los líderes políticos era casi un tabú y no amenazaba con arruinar sus ambiciones”

“法国已经的的确确不再是个特例了。曾经,政治领导人的混乱感情生活几乎是禁忌,也不能构成毁灭其雄图伟业的威胁。但这样的时期已成遥远的历史”

消息走漏的缘由

Las razones de la filtración

El artista ruso Pavlenski difunde el material íntimo para denunciar la hipocresía moral

俄罗斯行为艺术家帕夫伦斯基散布了这份私密的视频材料,意在揭发(政客的)道德虚伪

(俄罗斯行为艺术家帕夫伦斯基。图源:Dmitry Serebryakov/AFP/Getty Images.)

Tanto los correligionarios políticos de Griveaux como sus rivales se solidarizaron con él y deploraron la bajeza de divulgar los vídeos íntimos. Hablaron el primer ministro, Édouard Philippe, quien pidió que dejaran “en paz” al hombre y a su familia, el titular de Interior, Christophe Castaner, y la actual portavoz del Ejecutivo, Sibeth Ndiaye, quien expresó su solidaridad con la esposa de Griveaux por el calvario que soporta.

不管是格里沃的政治盟友还是对手,此次纷纷声援,对其遭受的公开私人视频的卑鄙行径表示同情。首相爱德华·菲利普请求大家还格里沃和他的家人“一份清净“;内政部长克里斯托弗·卡斯塔纳也出面回应此事;以及现任行政发言人西贝斯·恩迪亚耶,对格里沃的妻子所忍受的磨难表达了同情。


Mostraron también su estupor e indignación la actual alcaldesa de París, Anne Hidalgo, que encabeza los sondeos, y la candidata de Los Republicanos (LR, derecha), Rachida Dati. La líder ultraderechista Marine Le Pen pidió investigar a fondo lo ocurrido para determinar si forma parte de un plan desestabilizador de la democracia francesa.

在民调中领先的巴黎现任市长安妮·伊达尔戈、以及共和党的候选人(右翼)拉希达·达蒂,也表示了她们的惊异和气愤。极右翼领导人玛琳·勒蓬要求彻底调查此事,以确定是否为破坏法国民主的计划的一部分。(“很右翼”,Carmen小声评论道)


La dramática salida de escena de Griveaux desató las especulaciones sobre a quien le caerá la ingrata tarea de sustituirlo en estas circunstancias. Para LREM la elección parisina era ya una pesadilla, pues un candidato rebelde, que fue expulsado del partido, el matemático Cédric Villani, les disputa el voto por el centroizquierda. 

格里沃戏剧性地退出舞台,激起了人们对于谁将在这种情形下接替他接下这烫手芋头的推测。对于共和前进党来说,巴黎的选举本是噩梦,另一位桀骜不驯的候选人,曾被逐出该党的数学家塞德里克·维拉尼,正与他们争夺中左翼的选票。


Una mujer podría ser la mejor alternativa para superar la crisis. La secretaria de Estado de Igualdad, la mediática Marlène Schiappa, declaró ayer no estar disponible. Otra opción sería la titular de Salud, Agnès Buzyn, quien no fue taxativa en descartarlo, aunque se halla en plena tarea de gestionar y contener la crisis del coronavirus de Wuhan.

为了战胜危机有一位女子本可作为最佳选择——媒体人玛琳·席亚帕——平等事务国务秘书,但她昨日宣布无法参与。另外一个选择可以是卫生部长阿涅丝·布辛,她此前并没有明确拒绝,然而此时却正忙于处理和控制武汉的冠状病毒危机。


“No quiero exponer más, a mi familia y a mí, cuando todos los golpes son permitidos”, dijo Griveaux en la declaración televisada con la que anunció su renuncia.

“我不想再让把我的家人和我自己暴露在外,如果所有这些侵犯都是被允许的”,格里沃在宣布其弃权的电视宣言中说到。

行为艺术家帕夫伦斯基曾在莫斯科的红场外,众目睽睽下脱光衣服,然后将睾丸钉在石板路上,抗议政府剥削民众政治权利。

Por su acción contra Griveaux, Pavlenski podría ser condenado a dos años de cárcel y a una multa de 60.000 euros.

而帕夫伦斯基,由于他对格里沃的所作所为,可能被判决两年监禁以及六万欧元的罚款。


(小编:但是这瓜从头到尾吃到尾,格里沃都没有回应聊天截屏里的那位男子是不是他。)


疫情期间宁波凡思西班牙语线上课程开启,让大家足不出户,就能和老师一起云学习。疫情期间宁波凡思西班牙语线上课程开启,让大家足不出户,就能和老师一起云学习。

疫情期间宁波凡思西班牙语线上课程开启,让大家足不出户,就能和老师一起云学习。

宁波凡思西班牙语线上直播互动直播课特色

★小班化直播互动

★师生视频互动学习,学员有充分的锻炼机会

★告别哑巴西语

★每周有固定时间,直播上课,错过可回放。

★课后视频无限回放,方便知识点查漏补缺

★有专门的班级微信群,随时答疑

★每课有配套练习,再次巩固知识点


这样的外刊阅读你喜欢吗?

欢迎参与我们的外刊打卡活动

有更详细的词汇解析哦!

原版录音+翻译+重点词汇解析+课后作业

让你不再做无用功阅读

听力,词汇,造句,阅读水平蹭蹭蹭的提升

适合今年备考DELE,SIELE等级考试同学

坚持就是胜利!20天来个西语的蜕变


GZH:宁波凡思外语


图、外文源自

La Vanguardia https://www.lavanguardia.com/internacional/20200215/473558106393/francia-escandalo-sexual-candidato-macron-paris.html

排版 丨Tina

配图 丨网络(侵删)

翻译丨Carmen(宁波凡思西班牙语)


返回